Just like UN vehicles in these parts have "UN" written on them in large letters, so too reporters (no matter what their actual medium) have "TV" written on their cars in big letters. I was always a little offended by that- the obvious implication is "We're on your side, don't throw stones at us!"- and also a bit amused- Arabs don't use the Latin alphabet, but the whole world knows from the letters "TV." But today I saw something really funny- a couple of media SUVs with the letters "HD" added before "TV." Ha!
So, heading home down a semi-alley tonight, I see a few kids arguing/discussing something. As I approach, one goes "Ah!" and turns to me. I was a bit wary, but no need. Translating from the Hebrew:
He: "What blessing do we make on bananas?"
Me: "The fruit of the earth." (The usual blessing for vegetables, not fruit, which gets the "fruit of the tree" blessing.)
He, turning to the girl as if I've just settled it: "Aha!"
She: "But...it grows on a tree!"
I tried explaining that strictly speaking a banana doesn't grow on a tree (look it up), and walked on. And promptly cracked up. What a country.